Blogg: Spelifiera lättläst litteratur
Spelifiering av litteratur går ut på att använda spel och spelliknande tekniker för att inhämta och bearbeta innehållet i böcker och informationen litteraturen erbjuder samt engagera läsaren.
lättläst & flerspråkighet
Spelifiering av litteratur går ut på att använda spel och spelliknande tekniker för att inhämta och bearbeta innehållet i böcker och informationen litteraturen erbjuder samt engagera läsaren.
Språknivåerna har som mål att hjälpa läsaren hitta rätt bland alla hundratals lättlästa böcker som givits ut. Språknivån kan till exempel vara en sådan nivå läsaren klarar av, tror sig klara av hinderfritt, eller vill uppnå. Bokpil har spelifierat böcker och definierat två nya språknivåer.
Målet med att spelifiera lättlästa böcker är att få så många som möjligt att läsa. I dagens samhälle är det ytterst viktigt att äga en god läsförmåga, för informationsflödet växer och vi behöver alla kunna ta till oss nytt skriftligt material varje dag.
I Bokpils spelifierade lättlästa texter blir texten gradvis svårare och längre. Team Bokpil har nu spelifierat fem tidigare titlar.
Spelifiering (engelska gamification) är en ny metod som grundar sig på kortare texthelheter med spel, frågor och uppgifter, som engagerar och aktiverar läsaren.
En palm försvinner i London.
Den är sällsynt och dyrbar.
Då palmen hittas i Berlin
uppstår många frågor
och mysteriet tätnar.
En bok om källkritiskt läsande.
Det går rykten om mögel i Filips skola. Någon skriver om det på nätet. Vad är sant? En bok om källkritiskt läsande.
I år blir det 20 år sedan Sabira Ståhlbergs första bok Miranda kom ut. Sedan dess har Sabira skrivit över 20 lättlästa böcker och många bloggar om lättläst.
Lättlästa böcker läses idag av en bred skara läsare, från personer med intellektuella funktionsnedsättningar till ovana läsare i olika åldrar och personer som lär sig svenska. Borde vi ha olika kriterier och olika lätt språk för diverse grupper av läsare?