
En ny bok med haikudikter på två språk, tatariska och engelska, har nyligen publicerats av Aybagar.
Boken är det första haikuverket som utgetts på tatariska globalt.
Fazile Nasretdins haikudikter återspeglar livets olika aspekter och dikterna är som ögonblicksbilder av händelser och känslor som förvandlats till litteratur. Dessa originella dikter väcker djupa tankar och charmar läsaren med spontanitet och förståelse för såväl människorna som naturen.
Haikudikterna är skrivna på tatariska med latinska och kyrilliska alfabeten. Engelska översättningar har gjorts av författaren och Sabira Ståhlberg, och boken är rikt illustrerad av Derya Nasretdin.
Förutom att skriva haikudikter översätter Fazile Nasretdin Bokpils lättlästa böcker till tatariska.
Fazile Nasretdin: Tuksan tugız haiku ◆ Туксан тугыз хайку ◆ Ninety-nine haiku
Översättning: Fazile Nasretdin & Sabira Stahlberg
Illustrationer: Derya Nasretdin
Redaktör (kyrilliska): Liliya Davletshina
112 sidor
Aybagar 2022
ISBN 978-952-7334-55-3
ISBN 978-952-7334-56-0 (e-bok)