Лако читање: Финско-шведски метод у Србији
У Србији се књиге лаке за читање први пут појављују 2019. године захваљујући организацији Помоћ породици која је, уз подршку „Букпил-а“ и Финске организације за размену литературе „ФИЛИ“, добила лиценцу за превођење, адаптацију и објављивање првих шест књига лаких за читање.
У сарадњи са „Центром за логопедију и рану интервенцију др Несторов“, издавач „Помоћ породици“ је формирао тим за прилагођавање и примену методе у Србији. На челу стручног тима је др Виолета Несторов, логопед која се кроз стручни и научни рад специјализовала за подршку деци са дислексијом и тешкоћама у читању.
Књиге су објављене на ћирилици, а са шведског језика их је превео проф. др Доријан Хајду.
Књиге су објављене у сарадњи са „Центром за логопедију и рану интервенцију др Несторов“, а стручни тим који је у сарадњи са ауторком др Сабиром Сталберг радио на прилагођавању је: др Виолета Несторов, др Стеван Несторов и проф. др Зорка Кашић.