Selkokirjoja käytetään Suomessa tukemaan lukemista, mutta kirjat sopivat myös vieraiden kielten oppimiseen.
”Göteborgin kirjamessuilla useat opettajat kyselivät meiltä sopivia kirjoja maahanmuuttajien kieltenopetukseen”, kertoo Maria Viitasalo. ”He innostuivat monipuolisesta tuotannostamme ja pedagogisista selkokirjoistamme, joita voi käyttää opetuksessa.”
Maria on kuvittanut toistakymmentä selkokirjaa jo kymmenen vuoden ajan ja opinto-ohjaajana hän tietää, että selkokirjoja tarvitaan yhä enemmän.
”Kirjojamme on käännetty myös englanniksi ja niitä käytetään englannin opetuksessa Suomessakin, tosin vielä aika vähän”, Maria jatkaa.
Filip-sarja, joka ilmestyy vuodesta 2006, on löytänyt lukijakuntansa suomenruotsalaisissa kouluissa, mutta viime vuosina useat suomenkielisetkin oppilaat ovat innostuneet lukemaan niitä ruotsiksi.
”Kaikki meidän selkokirjamme ovat jännittäviä, helppolukuisia ja hauskoja. Ne tukevat kielen oppimista, niistä oppii helposti sanoja ja teksti on lyhyttä ja ytimekästä. Onnistumisen tunne on tärkeää, kun oppii uutta kieltä”, Maria selvittää ja lisää:
”Kielten oppiminen on helppoa, jos lukee hauskoja kirjoja.”
Filip-sarja ja muut Marian kuvittamat selkokirjat löytyy sivustolta bokpil.eu ja book.lecti.eu sekä Helsingin kirjamessuilta 2017 Lecti Book Studion osastolta 6mm64.