Aybagar on äskettäin julkaissut uuden haikukirjan kahdella kielellä, tataariksi ja englanniksi.
Kirja on ensimmäinen tataarinkielinen haikukirja maailmanlaajuisesti.
Fazile Nasretdinin haikurunot heijastavat elämää monella tavoin. Runot ovat kuin valokuvia hetkistä ja tunteista, joista kirjailija on luonut kirjallisuutta. Nämä alkuperäiset, spontaanit runot, joissa ihmisten ja luonnon ymmärtäminen on aina läsnä, herättävät syviä ajatuksia ja kiehtovat lukijaa.
Haikurunot ovat tataariksi latinalaisin ja kyrillisin kirjaimin, ja kirja sisältää myös kirjailijan ja Sabira Ståhlbergin englanninkieliset käännökset. Derya Nasretdin on kuvittanut kirjan.
Haikurunojen kirjoittamisen ohessa Fazile Nasretdin kääntää Bokpilin selkokirjoja tataariksi.
Fazile Nasretdin: Tuksan tugız haiku ◆ Туксан тугыз хайку ◆ Ninety-nine haiku
Käännös: Fazile Nasretdin & Sabira Stahlberg
Kuvat: Derya Nasretdin
Toimittaja (kyriilliset): Liliya Davletshina
112 sivua
Aybagar 2022
ISBN 978-952-7334-55-3
ISBN 978-952-7334-56-0 (e-bok)